二十四史全译
音像名称:二十四史全译
作者:许嘉璐
出版公司:汉语大词典出版社
市场价格:12000元
本站特价:10200元
包含盘数:1套
赠送积分:12000 积分
产品介绍
精装版详细目录:
《二十四史》是中华民族嬗递传写了近二千年的国史,向由“国家开局,宰臣董理”。对前史的修撰与定编,以及为着阅读与流传而对古史进行注释、翻译、考证、辑佚,这两个命题是我国每一时代政治领袖维系民族史延续不可推委的责任。国家在一定时期组织对国史进行再整理、官刻颁布这一制度,彰显于雕版印刷技术成熟的宋代,责成教育机构主持,使之成为全国通用的版本。有宋以来,已成宋国子监本二十一史。清干隆帝钦定典名《二十四史》,于1739年开始全面整理刊刻,史称武英殿本。上个世纪五十年代,共和国成立后,毛泽东主席即指示在全国调集人才,对《二十四史》进行标点、校勘,历时二十年。这是顺应时代的要求,对国史进行的第一次现代化处理。由于二十世纪以来,汉语的书面语体已全然变革为现代汉语,1991年由许嘉璐先生主持、全国高校古籍所担纲,对二十四史原文本着训诂的原则进行了现代汉语翻译,历时十三年。这是进一步对国史的现代化整理,也是秉承自治史以来的传统,体现史为今用的精神,更是对用古汉语书写的国史所做的抢救性的全面译释,为后世国人留下一部方便阅读的国史。
抢救中华文化的艰苦努力——《二十四史全译》
最完整的版本:迄今为止唯一一部二十四史全译本,纪、传、志、表无一遗漏。
最便捷阅读的版式:采取文白一一对照的版式,便于阅读、学习、理解和使用。
译文准确:高校古籍整理所当代专家亲自翻译、审定、学术含金量高,注意采纳近年的考研成果,译文准确。
译文精当全面:用古籍整理的原则对待译文;对原文的用字从音、形、义的各方位理解训释。
译文文采俱佳,用词讲究,并且在形式上尽量保留古文的风采:文中的歌赋及乐词,翻译要求全部译文工整压韵,形式上仍保持诗歌的样式。注意文意的形神兼备。
各志书(制度史)的翻译,尤为注重科技用词的准确:由专家再三核准,是各科目专门史绝的参考研究资料,为当前各类《二十四史》翻译版本所不具备。
《二十四史》是中华民族嬗递传写了近二千年的国史,向由“国家开局,宰臣董理”。对前史的修撰与定编,以及为着阅读与流传而对古史进行注释、翻译、考证、辑佚,这两个命题是我国每一时代政治领袖维系民族史延续不可推委的责任。国家在一定时期组织对国史进行再整理、官刻颁布这一制度,彰显于雕版印刷技术成熟的宋代,责成教育机构主持,使之成为全国通用的版本。有宋以来,已成宋国子监本二十一史。清干隆帝钦定典名《二十四史》,于1739年开始全面整理刊刻,史称武英殿本。上个世纪五十年代,共和国成立后,毛泽东主席即指示在全国调集人才,对《二十四史》进行标点、校勘,历时二十年。这是顺应时代的要求,对国史进行的第一次现代化处理。由于二十世纪以来,汉语的书面语体已全然变革为现代汉语,1991年由许嘉璐先生主持、全国高校古籍所担纲,对二十四史原文本着训诂的原则进行了现代汉语翻译,历时十三年。这是进一步对国史的现代化整理,也是秉承自治史以来的传统,体现史为今用的精神,更是对用古汉语书写的国史所做的抢救性的全面译释,为后世国人留下一部方便阅读的国史。
抢救中华文化的艰苦努力——《二十四史全译》
最完整的版本:迄今为止唯一一部二十四史全译本,纪、传、志、表无一遗漏。
最便捷阅读的版式:采取文白一一对照的版式,便于阅读、学习、理解和使用。
译文准确:高校古籍整理所当代专家亲自翻译、审定、学术含金量高,注意采纳近年的考研成果,译文准确。
译文精当全面:用古籍整理的原则对待译文;对原文的用字从音、形、义的各方位理解训释。
译文文采俱佳,用词讲究,并且在形式上尽量保留古文的风采:文中的歌赋及乐词,翻译要求全部译文工整压韵,形式上仍保持诗歌的样式。注意文意的形神兼备。
各志书(制度史)的翻译,尤为注重科技用词的准确:由专家再三核准,是各科目专门史绝的参考研究资料,为当前各类《二十四史》翻译版本所不具备。
工具书,文学文史
相似教材
管理图书分类
专栏人物 更多
- [舒化鲁] 企业整体规范化管理的实施
- [舒化鲁] 管理授权与职业经理人阶层
- [舒化鲁] 企业内部的五种人
- [舒化鲁] 职业经理人的薪资该怎么定
- [舒化鲁] 成本控制,意识比方法重要
- [钟永棣] 涉嫌构成诈骗罪之HR好心协
- [钟永棣] 企业解雇行为违反内部规章制
- [钟永棣] 缺席判决,用人单位任性也没
- [钟永棣] 违法解除能否100%恢复劳
- [钟永棣] 拉横幅维权,劳动者被无偿解